dissabte, de setembre 4

...Y a mí que desde pequeña me dejaban entender que hablaba un castellano "de segunda"...

Cursé la escolaridad primaria en la Escuela Nacional Nº 200 Juan Bautista Terán (algún día tendré que indagar quién fue el susodicho).
Además de obligarme a conjugar el "tú" y el "vosotros", nos daban a entender que hablábamos un castellano mal hablado, de segunda categoría, lleno de aberraciones que hacían este idioma (castellano) de vorgonzante uso y de imposible transmisión.
Todo esto lo decía la Señorita Carlota de guardapolvo blanco, mientras en la sala de profesores tomaban mate y decían: -Mirá vos qué lindo ponchito estás tejiendo, che.

Menos mal que ahora Internet nos da la posibilidad de toparnos con excelentes artículos como este:
¿Son los idiomas propiedades cuya titularidad cabe reconocerle a alguien? Pero... ¿a quién? ¿Tal vez a las regiones o las comarcas en que se utilizaron por primera vez? ¿Y por qué no a los países con más hablantes o a aquellos en donde supuestamente se hablan mejor? ¿La lengua española tiene dueño, tiene un dueño?
¿De quién es la lengua española?
(y ¿quién tiene más derecho a sacar partido de ella?)- Victoriano Colodrón Denis 

0 comentaris:

Publica un comentari a l'entrada

Subscriure's a Comentaris del missatge [Atom]

<< Pàgina d'inici